83
|
|
Translation
19 August 1922, [town of] Bansko
This is a spring-time sight; there is still snow left over Pirin mountain
as can be seen on the photograph.
[signature]
To Mr. Michail N. [unclear], Pontiac, Michigan
US America
Front
Left: Taken at Todevo bostan ["bostan" is a Turkish word for water
melons garden]
Below: These are some young militay officers from the town of Bansko
Right: photographed at Glazie near "Bobovo" [unclear]
|
87
|
|
Translation
[town of] Ludjene 12 March 1930
Dear Mitko,
Here we are on the photo - me, you, and the five [unclear] Tosho, Boris,
[unclear], Dinko, Kotse, [unclear] Boris Ser????ov, [unclear] Georgi Nakov,
both me and Mile Morev on 16 January 1930.
The last day [unclear] your departure upon leaving from [unclear] Sofia
[unclear]
To
My brother Mitko |